首页 > 寺庙

曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译|

曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译

《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代笔写呢?”注释:赋:古代的一种文体。

曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译|

原文原句

曹植年十岁余,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。

人物信息

曹植,三国时期曹魏诗人、文学家,建安文学的代表人物。他是魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。

牛角挂书文言文翻译 牛角挂书文言文翻译及注释

译文:李密用薄草制成的鞍鞯来骑牛,将一卷《汉书》挂在牛角上,一边走一边看书。越国公杨素正巧在路上看见,拉住马,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,从牛背上下来参拜。

杨素问他读的是什么,他回答说:“《项羽传》。”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇。回家后对儿子杨玄感说:“我看李密的见识风度,不是你们这些等闲之辈所具有的。”玄感因此就倾心结交李密。隋炀帝九年,玄感在黎阳起兵,派人入函谷关迎接李密。

《牛角挂书》的原文

密以薄鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:“何书生勤如此?”密识素,下拜。问所读,曰:“《项羽传》。”因与语,奇之。归谓子玄感曰:“吾观密识度,非若等辈。”玄感遂倾心结纳。大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。


|曹植聪慧文言文翻译及注释、曹植聪慧文言文原文与翻译

   

曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译|
  • 黄牛滩文言文翻译注释|
  • 黄牛滩文言文翻译注释| | 黄牛滩文言文翻译注释| ...

    曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译|
  • 悬梁刺股的文言文和赏析 悬梁刺股文言文翻译及注释|
  • 悬梁刺股的文言文和赏析 悬梁刺股文言文翻译及注释| | 悬梁刺股的文言文和赏析 悬梁刺股文言文翻译及注释| ...

    曹植聪慧文言文翻译及注释 曹植聪慧文言文原文与翻译|
  • 荆人袭宋文言文翻译注释|
  • 荆人袭宋文言文翻译注释| | 荆人袭宋文言文翻译注释| ...