耳熏目染与耳濡目染区别
意思不同:耳濡目染,濡,沾湿;染,沾染。耳朵经常听到,眼睛经常看到,指不知不觉地受到影响。耳熏目染指见闻熏染多了就能不自觉受影响。
耳濡目染是指耳朵经常听到,眼睛经常看到,不知不觉地受到影响。(濡:沾湿;染:沾染。) 形容见得多了听得多了之后,无形之中受到影响,指受好的影响。强调受到了影响;而耳闻目睹是指亲耳听到,亲眼看见。形容亲身见证,千真万确。强调了事情是真实的。
be popular in与with区别
be popular in意思是红遍;流行的;大众喜爱的,指受到大部分人所欢迎和喜爱的。可用作定语,也可用作表语;be popular with意思是受...欢迎。be popular in的侧重于表现受欢迎的特性或方面,be popular with的侧重于表现接受的人群。而with意思是和…在一起;和;同;跟;具有等,用于一些动词、名词和形容词后引出附加信息。
be popular in例句:
It does not look as if it will be less popular in the world of the future。这种局面即使在未来也没有减缓的趋势。
I do not realize football be so popular in england。没想到足球在英国那么受欢迎。
be popular with例句:
This will be popular with young consumers。这个产品会受年轻消费者的欢迎。
They feel that this is important to be popular with their friends。他们觉得这是能让他们在朋友中变得受欢迎的很重要的方式。
with例句:
A man came round with a tray of chocolates。一名男子端着一托盘巧克力走过来。
With her were her son and daughter-in-law。和她在一起的是她的儿子和儿媳。
|耳熏目染与耳濡目染区别
in与with区别 popular 耳熏目染与耳濡目染区别