干货 日语入门基础 五十音图
日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音。
日语语音的基本特点
1 假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成;
2 每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外);
3 日语的元音为五个:あ い う え お,辅音有 k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。
4 日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。
2.五十音图详解
五十音图作为一个发音图表,是日语语音的基础,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。
因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。
说明:
1 这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。
2 发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个:
*し(shi/si) 发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而并非类似国际音标[si:];
*す(su) 发音类似于汉语“思”,但嘴唇要收圆,不像“思”那样扁平,也不要读成“苏”的音(唱歌除外);
*ち(chi/ti) 发音类似于汉语“七”,国际音标[t∫i:],而并非类似国际音标[ti:]或者汉语“踢”;
*つ(tsu/tu) 发音类似于汉语“此”,但嘴唇要收圆,不像“此”那样扁平,也不要读成“粗”的音(唱歌除外),更不可读成“突”;
*ふ (hu/fu) 发音类似于汉语“夫”,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇缝隙中吹出发音,不可读成“忽”;
*う段假名发音时嘴唇收得比汉语里的“乌”要更小,而且略微扁平,需要注意体会;
* ら行音为弹舌音,发音类似于汉语中的l(了)为声母的音,或者国际音标中[l]为辅音的音,不可以读作[R]为辅音的音,更不能读成汉语中r(日)为声母的音。某些地区(譬如关西腔)的弹舌特别明显,类似于俄语、德语、法语等欧洲大陆语系语言中的弹舌音。动漫作品中比如犬夜叉(山口胜平)的弹舌音就比较明显;
*を (o/wo) 一般来说发音和お完全一样,并无区别,但在某些特殊场合(如歌曲中)也会读成类似于汉语“我”的音;
*拨音ん是鼻音,出现在元音之后,单独占一拍时间,拨音有三种发音,分别类似英语中的[n][ η],通常在あ さ た な や ら わ ざ だ行假名前读[n],在ま行前读,其他假名前读[ η]。
这对掌握现代日语中由拨音便演化过来的词的发音颇有好处,比如てんのう(天皇),按照音读,天是てん,皇是おう,连起来应该是てんおう,由于发生了音便,拨音和后面的お连在了一起,变成了の,同理,陰陽(おんみょう)等等。另外在演歌和老一点儿的传统歌曲或者一些年纪大的人唱的歌曲中,拨音通常被一律唱成,这也是唱歌和说话的区别之一;
*促音在后面有单独说明。
说明:
1浊音是由か さ た は四行清音浊化而成,发音时伴随着声带的(预先)振动,类似于英语中的浊辅音+元音的发音。
2じ和ぢ、ず和づ是两对发音完全相同的假名,一般情况下使用じ和ず,ぢ和づ只出现在连浊(浊音便)等场合,比如はなぢ(鼻血)つづく(続く)等;
3浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会出现不送气音。其发音特点是抑制本应从喉咙里冲出的气流,减少气流与口腔的摩擦,声音较之正常送气的发音略微沉闷,缺少清脆感。其发音类似于汉语里的以g(哥) d(得) b(波)为声母的发音。
清音的不送气音在日常口语中非常常见,初学者容易将其跟浊音混淆(尤其是汉语普通话没有清音浊音之分,使得其更难区别),误称之为“清音浊化”,必须多加听力练习,体会其中的区别。清音不送气音说到底还是清音,将其跟浊音区分开来的最主要的一点就是其没有浊音那样的发音时的声带(预先)振动。
鼻浊音:
浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生“鼻浊化”现象,其发音类似于国际音标中的[ηa:][ ηi:][ ηu:][ ηε:][ ηo:],这是日语语音的难点之一,初学者可采用以下办法体会:读一个以eng为韵母的汉字,保持住后鼻音,然后依次顺势带出a i u e o的元音,以此方法多练习相信很快就能掌握鼻浊音的发音方法。在各省方言中有不少带有鼻浊音的字,比如山东话中的“俺”,广东话中的“我”等等,懂方言的朋友也可以在那里寻找相应的发音进行体会。
特殊假名
明治维新之后,日本大量从西方各国引进外来词汇,直到今天仍然如此,因此导致了外来语部分产生了一部分特殊假名,比如非かさたぱ四行前的促音(如キッド)、特殊的拗音,如下面提到的ヴァ行等等。
* ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
这是为了迎合英语中辅音[v]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,读音其实和ば行是完全相同的,只是这行假名没有平假名形式而只有片假名形式。
* ファ フィ (フ) フェ フォ
这是为了迎合英语中辅音[f]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,同样只有片假名形式,读音近似为[fa:][fi:][fu:][fε:][fo:],同样其中的フ部分仍然是唇间缝隙吹气,而并非咬唇吹气。
* ティ ディ
由于日语中没有类似“提”“低”的音,为了迎合英语中[ti:][di:]的相似性而生造的这两个假名,发音类似于“提”、“低”。
同样,日语中还有其他类似的特殊假名,其创造的目的都是因为拉丁语系比日语发音要复杂的缘故。这在日语语音的学习上造成了一定的困难,但是这些毕竟是少数,初学者大可不必理会。
五十音图 日语零基础入门
很多学日语的中国学生都有一个通病
那就是把日语念得非常有“中国味”。
单凭自己的理解就盲目地认为自己的发音很漂亮、很标准
这是日语学习中的大忌。
五十音作为日语入门最关键的一个环节
必须从基础开始重视起来。
假名的发音正确了
单词、句子、段落、文章在开口朗读时就不会走弯路。
或许你接触日语不久,或许你早已经拿下N1。
无论你是哪种情况,
让我们一起来重新学习一下五十音图的正确读法吧!
五十音要学会读,学会写。
反复记忆很重要。
【中国人常见顽固发音错误】
①发音过重、过长
②口型多变,嘴张得很开
③な、ら不分
④从喉咙发声
针对中国人发音重的问题
有一个比较好的方法
此方法也是日本偶像、声优、演员、漫才、播音员等练习标准发音时经常使用的。
即:不出声音,按照以下假名排列方式进行练习
念的同时配合腹式呼吸,循环3次。
(练习时要注意,轻柔地发音,保持口型不要张大,用短促有力的发音来读出假名即可。)
发音过重、过长
很多中国人在学习日语时
对于假名的念法存在很大的误区
其中一个很明显的现象就是会把清音听作浊音(特别是か行、た行)
自己念某些单词的时候就会故意浊音化(比如お父さん、お母さん)
发这些音的时候会念得非常重。
一般来说,日本人在发音时则秉承一个原则——轻柔。
这种轻柔的念法在很多中国人看来
就会产生“浊音”的感觉,其实不然。
要想准确地发音,讲究的并不是一板一眼地“咬字”
而是“并不非常清楚”地念。
在我们入门的时候,很多老师会让大家大声朗读
但要明确一点,大声并不代表“大力”
声音大小与咬字用力与否在本质上还是有很大的区别,务必注意。
另一点就是,很多中国人在念さ行假名时会拖音
导致听起来非常冗长。
切记,正确、好听发音一定是简短精悍。
对比着あ行的发音长度来调整其他行的假名长度
主要控制自己的念法。
口型多变,嘴张得很开
在一些日语课本上我们会经常在卷首见到“口型图”
需要特别注意
这些图片都是为了说明气息等
一般都会用比较夸张的形式来展示
但大家千万不要被这些图片给“带跑了”。
特别需要注意的是う段的发音
中国人非常容易把嘴嘟成圆形
这是绝对错误的。
日本人在发音时有一个关键那就是口型保持不变。
这里推荐一个最为有效的练习方法——口中含一支笔或是筷子来练习发音
这样做的目的是为了塑造良好的口型(大家也可以对照镜子check自己的口型哦)。
な、ら不分
中国某些地区(比如湖南省、四川省、湖北省)的人
由于受到方言的影响
在念な行假名时常出现与ら行混淆的情况
即我们常说的“なら不分 ”。
其实区分的方法很简单,关键点在于下颌。
在念な行时,下颌会动;念ら行时,下颌则不会动。
练习方法:拿笔顶住下颌,能弹开笔就说明发对了な行的音。
从喉咙发声
中国人在念は行时很多时候会从喉咙发声
这样会导致喉咙非常疲累
念久了之后会感到很痛苦。
但实际上,日本人在发は行的音时是直接从口腔发音的。
这样的发音会非常轻松,听起来也十分柔和
所以大家一定要养成从口腔发音的习惯。
这里同样有一个小窍门教给大家:那就是不出声
具体实践起来就是我们常见的“说悄悄话”的感觉。
如果有想学习日语的小伙伴,我总结了一些日语学习方法和入门视频资料分享给大家,有需要的可以评论扣:1,我看到后都会私信回复你哦
|干货、、日语入门基础、五十音图
五十音图 干货 日语入门基础 日语零基础入门