首页 > 寺庙

为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢|

为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢

在日本过马路的时候,

为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢|

耳边会经常听到

「信号があおになりました」

我们都知道

日语中

青(あお)多数情况下表示蓝色

緑(みどり)用来表示绿色

那为什么日语里

绿灯是“青信号”而不是“緑信号”?

同样的情况在日本是很常见的,比如:

绿色的苹果被称之为“青りんご”

绿色的紫苏却被称为“青じそ”

青じそ【あおじそ】

绿紫苏,茎叶都呈绿色,花白色

叶和果实可用于菜肴的佐料

在西方作观赏植物。

葉、茎ともに緑色のシソ。

葉と実は香りがよく、食用とする。

把“绿色”称为“青色”

这与日本的历史有着密不可分的关系

古时候的日本

表示颜色的形容词只有

「白し」、「赤し」、「青し」、「黑し」

所有的颜色都只能用这四个词来表现

是没有“绿色”这个颜色的

这四个词都是形容天空的颜色:

“黑”夜深之时天空的一片寂静和漆黑——“暗し”

“白”与黑相对,是指白天那晴朗的天空——“白し”

“赤”旭日东升整个天空沉浸在那片柔光里——“明かし”

“青”黎明时分东方天空泛起的鱼肚白——“淡し”

公元538年左右,佛教传入日本

出现了对“黄色”和“紫色”的诠释

也正是从那个时候起

“赤”被细分为多种颜色

用以区分“黄色”“赤色”和“紫色”

当时,由于日语中还没有“绿色”这个词

“青”就被用于形容此类颜色

伴随着后期染色技术的发展

人们染制出绿色的衣物

但当时这类颜色的表达只有“青色”这一个词

所以人们就只能使用“みずみずしい”(嫩绿)

来形容衣服的绿色

那么,“绿色”这个词又是从什么时候产生的呢?

其实,这个词源于江户时代的后期(1800年)

这个迟到的“绿色”并没有走进人们日常的生活

日本自古以来

人们已习惯用“青”来表达“绿”

到了1930年,日本首次使用交通信号灯

本来根据国际标准

表示允许通行的信号灯的颜色是绿色

为了遵守这个标准

日本也使用绿色作为允许通行的颜色。

不过,尽管人们明知如此

却依然习惯性地称之为“青色信号”。

1947年,日本正式颁布法令规定把绿灯叫做「青信号」

青信号:あおしんごう

◆ 青信号で道路を渡りましょう。

绿灯再过马路。

◆ 青信号は通行できるという標識である。

绿灯是通行的标志。

对于“青”在日语中的含义

大家记住了吗

下次看到“青信号”的时候

不要犹豫地大步往前走啦~


|为什么在日本、绿色、大多都用、青色、来表示呢

    

为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢|
  • 深色裤子搭什么颜色的衣服好看呢|
  • 深色裤子搭什么颜色的衣服好看呢| | 深色裤子搭什么颜色的衣服好看呢| ...

    为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢|
  • 芥末黄搭什么颜色的衣服|
  • 芥末黄搭什么颜色的衣服| | 芥末黄搭什么颜色的衣服| ...

    为什么在日本 绿色 大多都用 青色 来表示呢|
  • 陈雪凝《绿色》歌词中的含义|
  • 陈雪凝《绿色》歌词中的含义| | 陈雪凝《绿色》歌词中的含义| ...