here you are下一句
here you are下一句是Thank you。here you are 是祈使句,是给你或者说你要的东西在这里的意思,祈使句是英语中的一个句式也是用于表达命令、请求、劝告、警告、禁止等的句子。祈使句最常用于表达命令,因此在学校文法中也常称为命令句。祈使句分为汉语中的祈使句和英语中的祈使句,表示要对方做或不做某事、带有祈使语气的句子。祈使句的语调特点语音强度一般比陈述句重,书面上用感叹号表示;句末用降调,较长句子的后半部分几个音节速度加快。
有缘千里来相会下一句 有缘千里来相会下一句
有缘千里来相会,三笑徒然当一痴。这句话出自《集杭州俗语诗》是清朝诗人黄增的作品之一。意思是说因爱慕之情所迷,觉得对方女子无处不美,完全呈现一种自我陶醉的境界。
集杭州俗语诗:色不迷人人自迷,情人眼里出西施。有缘千里来相会,三笑徒然当一痴。
这首诗前两句的意思是说因爱慕之情所迷,觉得对方女子无处不美,完全呈现一种自我陶醉的境界。后两句是说如果彼此有缘分,即使相隔千里也能在某时某刻相遇,因为偶然一笑而为之痴迷。有一种千里姻缘一线牵的味道在里面了。
还有一种说法是,美色本不会令人迷醉,令人迷醉的是自己对自己喜欢的人无限地美化。当历经种种波折终于在一起的时候,不免发现之前的美好不过仅仅是自己的一片痴心罢了。
天涯何处无芳草下一句 天涯何处无芳草下一句怎么说
“天涯何处无芳草”的下一句是“墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑”。这两句的意思是:到处都可以看见茂盛的芳草,围墙里面有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。“天涯何处无芳草”出自宋代词人《蝶恋花·春景》。
蝶恋花·春景
苏轼 〔宋代〕
花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
译文
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
注释
蝶恋花·春景:原本无题,傅本存目缺词。
花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。
子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”
绕:元本注“一作晓。”
柳”:即柳絮。
|here、you、are下一句
are下一句 天涯何处无芳草下一句 天涯何处无芳草下一句怎么说 有缘千里来相会下一句