别董大中天下谁人不识君中的君是指
别董大中天下谁人不识君中的君是指董大,董大即董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
原诗
别董大二首
唐 · 高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
词句分析
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?这两句,是对董大的劝慰。说“莫愁”,说前路有知己,说天下人人识君,以此赠别,足以鼓舞人心,激励人之心志。据说,董大曾以高妙的琴艺受知于宰相房琯,崔珏曾写诗咏叹说:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰”。这写的不过是董大遇合一位知音,而且是官高位显,诗境未免狭小。高适这两句,不仅紧扣董大为名琴师,天下传扬的特定身份,而且把人生知己无贫贱,天涯处处有朋友的意思融注其中,诗境远比崔珏那几句阔远得多,也深厚得多。崔诗只是琴师身世的材料,而高诗却堪称艺术珍品。
天下谁人不识君的君是什么意思
天下谁人不识君中“君”的意思是你,指的是董大,即唐玄宗时著名的琴师董庭兰。“天下谁人不识君”这句诗出自高适的《别董大》。
天下谁人不识君中“君”指的是董大,原名董庭兰,盛唐开元、天宝时期的著名琴师,陇西人。是开元天宝年间的著名音乐家。
《别董大》原文:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
《别董大》翻译:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢
《别董大》是唐代诗人高适的组诗作品。是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。作品勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了作者当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出作者豪迈豁达的胸襟。
|别董大中天下谁人不识君中的君是指
别董大中天下谁人不识君中的君是指 天下谁人不识君的君意思