首页 > 寺庙

乌鸦喜谀文言文翻译|

乌鸦喜谀文言文翻译

《乌鸦喜谀》文言文翻译:广西桂林附近有荒村有很多树,树上栖息着乌鸦。一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它上方吃食物。狗想沿着树爬上去,遗憾没有办法,只好趴在地上自言自语,抬头望着乌鸦等待时机。随后忽悠乌鸦唱歌,以至于乌鸦口中的食物全都掉进了狗的口中。

乌鸦喜谀文言文翻译|

文章原文:

粤西桂林,近有荒村,多树木,上多栖乌鸦。一犬翘首枝头,乌鸦食其上。犬欲缘木上之,恨无何,伏地喃喃,仰视注目以待,颂曰:“乌兄,久慕高风,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足矣。”鸦听之,喜不自胜,伸腰展翅,㖞㖞数声,食尽堕犬口中。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙赐佳味,终身铭德。”鸦讶曰:“非闻曲之为,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及!

文章寓意:

不要盲目听从别人的话。不要在花言巧语中迷失自我,要从别人的失败中吸取一定的教训。意为喜欢听奉承话的人不会有好结果。不要在花言巧语中迷失自我,要从别人的灾难中吸取一定的教训。

齐人攫金文言文翻译 翻译文言文齐人攫金

《齐人攫金》的翻译是:从前齐国有一个想要金子的人,有一天清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”

《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇撰写的《列子·说符》,启示我们,追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

蝙蝠文言文翻译 蝙蝠文言文翻译是什么

《蝙蝠》的翻译如下:凤凰生日,百鸟都来祝贺。只有蝙蝠没有来。凤凰问它说:“你于我之下,怎能如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,是兽类,为何要祝贺你呢?”一天,麒麟生日,蝙蝠还没来。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,是飞禽,为何向你祝贺?”

《蝙蝠》原文:

凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,属兽,何为贺汝?”一日,麒麟生诞,蝙蝠亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,能飞,属禽,何为贺欤?”

继而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,实无奈他何!”

最后一段翻译:不久,麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹说:“现在社会风气恶劣,偏偏有这样不禽不兽的家伙,真拿他没办法。”


|乌鸦喜谀文言文翻译

    

乌鸦喜谀文言文翻译|
  • 涸辙之鲋文言文翻译|
  • 涸辙之鲋文言文翻译| | 涸辙之鲋文言文翻译| ...

    乌鸦喜谀文言文翻译|
  • 荔枝图序文言文翻译|
  • 荔枝图序文言文翻译| | 荔枝图序文言文翻译| ...

    乌鸦喜谀文言文翻译|
  • 梨酒文言文翻译|
  • 梨酒文言文翻译| | 梨酒文言文翻译| ...