首页 > 寺庙

寒食这首诗的翻译|

寒食这首诗的翻译

  寒 食

寒食这首诗的翻译|

  唐·韩翃

  春城无处不飞花,

  寒食东风御柳斜。

  日暮汉宫传蜡烛,

  轻烟散入五侯家。

  译文:暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先飘进五大侯爵的宫里。

  《寒食》诗的前两句写的是白昼,后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋扈的宦官。《寒食》是一首讽刺诗,这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的腐败现象进行讽刺。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证,说明了当时朝廷的腐败,体现出了诗人对当时朝廷的忧心忡忡。

寒食古诗意思 《寒食》这首诗是什么意思

《寒食》是唐代诗人韩翃(hóng)创作的一首七绝。全诗内容为:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

全诗的意思是:暮春时节,长安城内柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动的画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。全诗用白描手法写实,刻画了皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏。

寒食这首诗表达了作者怎样的感情 寒食这首诗的思想感情是什么

《寒食》表达了作者对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏,同时也表达了作者对封建政治腐败现象的讽刺,反衬了贫寒之家的孤苦与寥落文人的寂寞。

《寒食》

唐·韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

译文

暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。

赏析

诗的前两句写的是白昼,“无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面。“飞花”二字,明写花而暗写风,将春天的勃然生机表现了出来。

诗的后两句写的是夜晚,诗中用“传”与“散”生动地画出了一幅夜晚走马传烛图。寒食节的时候禁烟火,而权贵大臣却点着蜡烛,作者在诗中对这种腐败的现象做出委婉的讽刺。


|寒食这首诗的翻译

    

寒食这首诗的翻译|
  • 寒食这首诗表达了怎样的思想感情|
  • 寒食这首诗表达了怎样的思想感情| | 寒食这首诗表达了怎样的思想感情| ...

    寒食这首诗的翻译|
  • 寒食古诗的意思|
  • 寒食古诗的意思| | 寒食古诗的意思| ...

    寒食这首诗的翻译|
  • 寒食古诗拼音版 寒食古诗的意思|
  • 寒食古诗拼音版 寒食古诗的意思| | 寒食古诗拼音版 寒食古诗的意思| ...