囊萤夜读 文言文二则 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。车胤家境贫寒,不能经常得到香油点灯,以便在灯下读书。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫,不常得油。夏月,则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。题文中的囊萤出自《晋书》,意思是用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是"用袋子装"。
除了名字外,文章中还有几个比较难懂的字词,例如胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。其中恭是谨慎的意思。通:通晓,明白。练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。
《囊萤夜读》选自《晋书·车胤传》,本文通过车胤的故事引发人们启示:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。
|囊萤夜读、文言文二则、翻译、、囊萤夜读文言文原文及翻译
囊萤夜读 囊萤夜读文言文原文及翻译 文言文二则 翻译