畏影恶迹文言文翻译
畏影恶迹文言文的意思是讽刺了那些不明事理的愚蠢的人。一个人害怕自己的影子,讨厌自己的脚印,想摆脱它们,便快步跑起来。可是跑得越快,脚印越多;影子追得越紧。他自己认为还跑得太慢,更加拼命地跑下去,最后精疲力竭累死了。
全文:
人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣。
翻译:
从前有个因为害怕自己的影子厌恶自己的脚印而逃跑的人,他抬脚次数越多脚印就越多,跑得再快影子还是不会离开,他自认为自己跑得还不够快,快跑不停,用尽气力后死去。不知道的是呆在阴处就没有了影子,静止不动就没有脚印,实在是蠢得可以。
全文寓意:
要解决问题,首先必须懂得什么是事情的根本,不抓根本而抓枝节,绝对不可能解决问题,反倒会被问题压倒。
齐人攫金文言文翻译 翻译文言文齐人攫金
《齐人攫金》的翻译是:从前齐国有一个想要金子的人,有一天清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”
《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇撰写的《列子·说符》,启示我们,追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
蝙蝠文言文翻译 蝙蝠文言文翻译是什么
《蝙蝠》的翻译如下:凤凰生日,百鸟都来祝贺。只有蝙蝠没有来。凤凰问它说:“你于我之下,怎能如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,是兽类,为何要祝贺你呢?”一天,麒麟生日,蝙蝠还没来。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,是飞禽,为何向你祝贺?”
《蝙蝠》原文:
凤凰寿,百鸟朝贺。唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,属兽,何为贺汝?”一日,麒麟生诞,蝙蝠亦不至。麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,能飞,属禽,何为贺欤?”
继而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,实无奈他何!”
最后一段翻译:不久,麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹说:“现在社会风气恶劣,偏偏有这样不禽不兽的家伙,真拿他没办法。”
|畏影恶迹文言文翻译
畏影恶迹文言文翻译 翻译文言文齐人攫金 蝙蝠文言文翻译 蝙蝠文言文翻译 齐人攫金文言文翻译