empathy和sympathy有什么区别
empathy译为:同感、共鸣、同情,指的是心意相通(感情等),融为一体、移情作用。
sympathy译为:同情、赞同、支持、意气相投、志同道合,指的是思想感情上的支持,对某人的感觉,即同情。
“Empathy”这个词被添加到英语词汇中的时间并不长。它是两个希腊单词“em”和“pathos”的组合,分别表示“in”和“feeling”。它指的是在别人所处的情况下感觉自己,也就是说,在特定的情况下,体会到另一个人的感觉。
因此,在“Empathy”的情况下,我们有能力想象自己处于同样的情况,也就是在他们的位置,体验他们的痛苦,就好像我们是他们一样。换句话说,假设自己处于另一个人的状态或地位时的感受。
She has a lot of empathy for the jobless youth, as she is also struggling for a job.(她对失业的年轻人很有同情心,因为她也在为一份工作而奋斗。)
After Aamir lost his favourite bike to thieves, he felt empathy for his sister who lost her phone last month.(在阿米尔把他最喜欢的自行车被小偷偷走之后,他对上个月丢了手机的妹妹感同身受。)
“Sympathy”一词是由两个希腊语“sun太阳”和“pathos感伤”创造的,分别表示“with有”和“feeling感觉”。因此,它指的是对某人的感觉,即同情。
这是一种对另一个人的痛苦的同情,导致了他的悲伤。所以,当我们同情另一个人时,我们实际上是同情并希望帮助另一个人。其使用方法如下:
对他人的困难和痛苦表示理解和关心:
His best friend showed much sympathy on the death of his mother.(他最好的朋友对他母亲的死深表同情。)
表示支持:
The MLA is having the sympathy of his entire constituency.(大联盟得到了全体选民的支持。)
人与人之间的相互理解或亲缘关系:
The husband and wife shared special sympathy.(夫妻之间相互理解)
总的来说,与empathy的拥有与受害者相似经历而感同身受不同,sympathy 更多的是一种个人感受,而不是简单地表达悲伤的怜悯情绪。
sympathy empathy区别
英文中有两个单词的意思特别接近,就连以英文为母语的人也会时时混淆。这两个词就是如题的empathy和sympathy。
Empathy在词典里的解释是:Empathy is the ability to share another person's feelings and emotions as if they were your own. 也就是说,empathy是一种切身体会另一个人的情感的能力,好似这些情感是自己的一样。
sympathy的英文释义是understanding and care for someone else's suffering,意思是理解并关心其他人的遭遇。
简单点说,empathy是情意相通,sympathy是同情。
职业高中和普通高中有什么区别 职业高中和普通高中有什么区别
职业高中和普通高中都是我国教育事业的一部分。两者的区别有:
录取分数不同。普通高中相比职业高中,录取分数要高一些。
学习科目不同。普通高中主要学习语文、数学、英语、物理、化学、政治、历史等高中基本课程。而职业高中除了学习这些知识外,还要学一些专业知识,比如养殖、机电、汽修、计算机等。
培养侧重点不同。普通高中重点培养知识型人才,职业高中重点培养技术型人才。
升学考试不同。普通高中毕业后可以参加高考,通过后可进入高等学府继续学习深造。职业高中也可参加高考,但考试内容与普通高考有所区别。
|empathy和sympathy有什么区别
empathy区别 empathy和sympathy有什么区别 sympathy 职业高中和普通高中有什么区别