首页 > 寺庙

七夕 吃狗粮 别告诉我是 eatdogfoodquot 不会说忒扎心|

七夕 吃狗粮 别告诉我是 eatdogfoodquot 不会说忒扎心

又到了绞尽脑汁买礼物、朋友圈被刷屏,疯狂吃狗粮的“高光时刻”。

七夕 吃狗粮 别告诉我是 eatdogfoodquot 不会说忒扎心|

这时候,一句好告白,胜过千万句我爱你。来我的怀里,或者让我住进你的心里,黯然相爱,寂静欢喜。

想到秀恩爱,你觉得英语应该怎么表达呢?难道是showmy love吗?不是的!

已经的脱单的你也想借此节日撒一波“狗粮”?那么,撒狗粮”用英文怎么说?

当然不能直译成“scatter dog food”啦,因为这里的“狗粮”可不是给猫猫狗狗吃的,而是指CP们公开“秀恩爱”,在视觉上、心理上伤害单身一族(也被称为“单身狗”)的行为,俗称“虐狗”。(注:cp是英文couple的缩写,指夫妻或者情侣。)

此“狗粮”非彼“狗粮”

回到正题上来——原来“秀恩爱”、“撒狗粮”的英文表达就只需要三个字母!

PDA

看到这里,肯定有小伙伴感到疑惑了,为什么是PDA?这三个字母有什么联系吗?看完你就懂了。

PDA:Public Display of Affection

P=public公开的

D=display显示,炫耀

A=affection爱慕,喜爱

那么,它怎么读呢?P-D-A,直接读字母~就行啦!

仔细一想,秀恩爱(撒狗粮)就是在情侣们在公开场合表达爱意的行为。这里的 display 有“显示”的意思,public 表示“公众场合”,affection 就是“喜欢、爱慕”的意思了。

so, 撒狗粮 = 秀恩爱 = PDA = Public Display of affection

这样一下是不是就好理解了呢?

例句:

①You know what? Showing affection in public(PDA) is pretty inconsiderate.

你知道吗?秀恩爱,太不贴心了。

②Come on! Dont do PDA. Think about the single people.

好了好了,不要秀恩爱了,关爱一下单身人士!

小伙伴们,你们做好下周朋友圈“吃狗粮”的准备了吗?虽然要化身“柠檬精”吃狗粮,但是能让人燃起来对爱情的向往,特别是单身狗一族。

撒狗粮是PDA,那“吃狗粮”用英文又该怎么说呢?

witness PDA

我们可以这样表达:witness PDA. witness 是见证的意思,见证情侣们秀恩爱的样子就是吃狗粮了。

所以下次单身的朋友就可以这样去吐槽那些故意刺激你、到处秀恩爱的损友们:

①Can you two take it somewhere else please!

你俩去别的地方秀好吗!

②I know you guys love each other. Dont let me witness PDA again!

我知道你俩很恩爱,莫要让我再吃狗粮啦!

七夕就是一个虐狗节,那么“单身狗”英文怎么说? 难道是——

single dog?

大家都知道“xx狗”依旧是网络上最流行的调侃说法,这里的狗无实意,一般用于自黑。比如说“考研狗”、“上班狗”、“单身狗”等等。

而所谓“xx狗”的说法是“中国特产”,single dog单身狗的说法外国人家可是没有的哟(想不到吧)

因此翻译成英文,不需要将“dog”说出来,否则大部分老外都无法理解。如果同学们用错了(what’s up, are you a single dog?),不妨考虑一下自己有没有成龙大哥的身手。

想表达“我单身”,可以直接说“Im single”或者 Im not taken;名词“singleton” 可以用来统称单身人士。

①Im single but available. 我单身但会考虑脱单。

②That internet couple looks sooo perfect. Meanwhile, Im not taken yet!

网上那对看起来好甜,但是我只是一个单身狗。

“单身”的英文表达

Bachelor除了表示“学术”,也能表示“单身”,而且是一种较为普遍的用法,没有褒贬,大家可以放心使用。

bachelor 英 [ˈbætʃələ(r)]美 [ˈbætʃələr]

n. 未婚男子; 单身汉; 学士

①Im a bachelor.

我是一个单身汉。

②Im a confirmed bachelor.

我抱定了独身的想法。

另外,女孩们非常喜欢的“钻石王老五”对应成英文就是“diamond bachelor”。

bachelorette

英 [ˌbætʃələˈret]美 [ˌbætʃələˈret]

n. 单身女子; 单身女郎

例句:Come on , man , this is your last few hours ofbachelorhood.

来吧,老兄,这是你单身生活最后的几个小时了。

知识拓展:在西方,还有“女子单身派对” (Bachelorette Party)和“男子单身派对”(Bachelor’s Party)准新娘/新郎在结婚前招待朋友们的聚会,实现“最后的单身狂欢”。

然而在甜甜的爱情面前,吃着狗粮,想要表达自己是个又大又酸的“柠檬精”怎么说呢?记得来蹲下周一的内容!

最后,希望相爱的人们

认真且怂,从一而终

山河远阔,人间烟火

无一是你,无一不是你

今天的内容就到这里哈

不约会的学起来


|七夕、吃狗粮、别告诉我是、eatdogfoodquot、不会说忒扎心

    

七夕 吃狗粮 别告诉我是 eatdogfoodquot 不会说忒扎心|
  • 七夕|
  • 七夕| | 七夕| ...