首页 > 寺庙

沛公之参乘樊哙者也之的翻译|

沛公之参乘樊哙者也之的翻译

这句话出自于《鸿门宴》,它是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。

沛公之参乘樊哙者也之的翻译|

文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。

竹木者何树之不花者也翻译 竹木者何树之不花者也的翻译

“竹木者何?树之不花者也”的意思是:竹木是什么?是不开花的树。“竹木者何?树之不花者也”出自明末清初文学家李渔的《闲情偶寄》。《闲情偶寄》包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分。

种植部·竹木第五

原文

竹木者何?树之不花者也。非尽不花,其见用于世者,在此不在彼,虽花而犹之弗花也。花者,媚人之物,媚人者损己,故善花之树多不永年,不若椅桐梓漆之朴而能久。然则树即树耳,焉如花为?善花者曰:“彼能无求于世则可耳,我则不然。雨露所同也,灌溉所独也;土壤所同也,肥泽所独也。子不见尧之水、汤之旱乎?如其雨露或竭,而土不能滋,则奈何?盍舍汝所行而就我?”不花者曰:“是则不能,甘为竹木而已矣。”

译文

竹木是什么?是不开花的树。不是都不开花,只是它对世人的贡献,不在于花而是在别的方面,虽然开花也跟没有开一样。花是取媚人的东西,取媚人会对自己有害处,所以以花取胜的树大多寿命不长,不像柏、桐、梓、漆这些朴实的树活得长久。但是树就是树,为什么要学得跟花一样呢?

善于开花的树说:“你如果能对世人没什么需求,不开花也可以,但是我和你不同。得到的雨露都是一样的,我却因为开花而能得到人们的灌溉,大家的土壤都是一样的,我却可以得到肥料。你不知道尧时的大水和汤时的大旱吗?要是出现像那样的缺少雨露、土壤营养供给不足的情况,你该怎么办呢?为什么不改变你现在的做法而像我学习 呢?”不开花的树说:“你的生存之法我做不到,我甘心做竹木。


|沛公之参乘樊哙者也之的翻译

    

沛公之参乘樊哙者也之的翻译|
  • 长勺之战双方兵力是多少|
  • 长勺之战双方兵力是多少| | 长勺之战双方兵力是多少| ...

    沛公之参乘樊哙者也之的翻译|
  • 幸富菊花偏饶竹实翻译|
  • 幸富菊花偏饶竹实翻译| | 幸富菊花偏饶竹实翻译| ...

    沛公之参乘樊哙者也之的翻译|
  • 六十六个历史故事成语 源于历史故事的成语|
  • 六十六个历史故事成语 源于历史故事的成语| | 六十六个历史故事成语 源于历史故事的成语| ...