执子之手与子偕老下一句是什么
执子之手与子偕老下一句是于嗟阔兮,不我活兮。出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”
原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了夫妻之间执手相约,一直到最后发出强烈的控诉,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。
“执子之手与子偕老”是什么意思 执子之手与子偕老出自哪
“执子之手与子偕老”直译的意思是拉着你的手,和你一起老去;原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,现多用形容爱情的永恒。出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。
“执子之手与子偕老”是什么意思
“执子之手与子偕老”这句话广为流传,它出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
关于“执子之手与子偕老”的意思,有说法是战士之间的约定,不过现在多用于爱情方面,形容爱情的永恒。在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。“执子之手与子偕老”这句话用于情侣之间表白最适合不过了,是对感情的一种承诺。
执子之手与子偕老是什么意思 执子之手与子偕老的意思
“执子之手,与子偕老”意思是我要拉着你的手,与你一起到老。通常用来形容生死不渝的爱情。
这句话出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”描写的是战士之间的约定,要一同生死,永远在一起。
《邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,全诗共五章,每章四句。此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。全诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。
|执子之手与子偕老下一句是什么
执子之手与子偕老下一句 执子之手与子偕老出自哪 执子之手与子偕老意思 执子之手与子偕老的意思 爱情