吉娜的到底是哪国人 为什么中文带着一股大碴子味
郎朗教吉娜中文是怎么回事?朗朗今年宣布结婚后,他的妻子吉娜因为拥有魔鬼的身材天使的脸蛋更是受到大家的广泛关注。而这对郎才女貌的新婚夫妻的一举一动也常常引起网友的讨论。近日朗朗吉娜现身综艺《幸福三重奏》第二季,一起来看看他们是如何相处的吧!
近日,在综艺《幸福三重奏》第二季中,郎朗和妻子吉娜应邀参加,这对夫妻的出场引起了网友的热议。在节目的一个片段中,郎朗教导妻子吉娜学习中文,整个画风既严肃又有趣。
郎朗本就出生在沈阳,拥有地道的东北话,一开口就是纯正的东北腔。每当外面演出时,郎朗总会宣传沈阳,至于口音,郎朗坦言,东北话是时尚,更是潮流趋势,所以不会改掉东北口音。
郎朗工作闲暇之余,总会凑空回沈阳吃饭。在综艺节目中,郎朗亲自教妻子吉娜学习中文,除了练习汉字,还学习中文发音。但郎朗东北版本的普通话,直接将吉娜带歪了,这明明教的是东北话。
就这样,吉娜被越带越偏,整个教学课堂简直太魔性,而郎朗却自以为自己的普通话水平越来越好。不愧是最接地气的艺术家,这对神仙眷侣在节目中的表现,更是令观众大饱眼福。
郎朗的妻子吉娜是混血儿,她是出生于威斯巴登市,德韩混血,也是一个钢琴演奏者。她还是一个精通五种语言的人,她会说很流利的德语、英语、法语、韩语,现在又多了一种汉语,虽然有些口音,但相信在郎朗的教导下,很快也会变得很流利。
|吉娜的到底是哪国人、为什么中文带着一股大碴子味
为什么中文带着一股大碴子味 吉娜 吉娜的到底是哪国人 郎朗