露从今夜白月是故乡明意思
露从今夜白,月是故乡明翻译:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
原文:
戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。
白话译文:
戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。
诗词|杜甫:露从今夜白,月是故乡明 露从今夜白 月是故乡明
露从今夜白 月是故乡明 诗词|杜甫:露从今夜白,月是故乡明
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
——《月夜忆舍弟》
这首诗写于安史之乱以后,到处都是硝烟战火,百姓颠沛流离,杜甫与自己的弟弟们也分散到了各地。他心中担忧,却只能在月夜下怀人,希望那一轮明月能够寄托自己的思念。
题目是月夜,诗人却不从月夜开始写起。
“戍鼓断人行,边秋一雁声”,开篇便是一幅萧瑟的清秋图景。
戍楼上响起沉重单调的更鼓声,警示着行人莫要通行,耳边传来天边孤雁的一声哀鸣。令本就荒凉不堪的边塞显得更加的冷落沉寂。
“露从今夜白,月是故乡明”,既是写景,同时也点明了时令。
是在白露节的夜晚,清露盈盈,让人顿生寒意。明明是普天下共一轮明月,本无差别,诗人却觉得故乡的月亮更加明亮。
其实并非故乡月更明,只是诗人深深怀念起了故乡的人物风景。
“有弟皆分散,无家问死生”。月光勾起了诗人的思乡之念,他不由想到了分散各地的兄弟姐妹。
如今遭逢战乱,各自分散,再是担忧想念,也无从打听到他们的消息。
此一句,写得极为肝肠寸断,感人至深。而这并非是诗人一人的遭遇,而是安史之乱中人民饱经离患的普遍遭遇。
“寄书长不达,况乃未休兵”,尾联进一步抒发了诗人内心的忧虑。亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫更难逆料了。
整首诗层次井然,一句一转,一气呵成,怀乡思亲之情凄楚哀感,顿挫沉郁。
露从今夜白月是故乡明什么意思
“露从今夜白,月是故乡明”意思是从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。该句出自唐代大诗人杜甫创作的五律《月夜忆舍弟》,全诗托物咏怀,层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨,语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人。
此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围。颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节,在戌楼上的鼓声和失群孤雁的哀鸣声的映衬之下,这种思念之情越发显得深沉和浓烈。
|露从今夜白月是故乡明意思
月是故乡明 露从今夜白 露从今夜白月是故乡明什么意思 露从今夜白月是故乡明意思