日语动词被动态れるられる
一.日语被动态变化规律:れる/られる
1.五段动词
把词尾→对应「あ」段假名+れる
叱る→叱られる
買う→買われる
2.一段动词
词尾「る」去掉+【られる】
いじめる→いじめられる
褒める→褒められる
食べる→食べられる
3.サ变动词
词尾する→される
尊敬する---尊敬される
4.カ変动词
来る→来(こ)られる
二.用法
1.表达被动,主语可以是人也可以是物。
①李さんは先生に叱られた。
に有时可以用から
私は彼から多くのことを教えられました。
②この言葉がよく使われていますね。(被动对象不明时或者很广的时候很好用呀)
この図書館は有名な建築家によって設計された。
によって通常用于设计,发明,发表这些词
2.间接被动句
表示主语受后面动作影响,要承受不幸,遭受损失。挺特殊的用法,与汉语很不同。
①自动词
大雨に降られて旅行に行けない。
友達に来られて出られなくなった。
②他动词
私は妹にケーキを食べられてしまった。
其实结合以上例句,不难看出,承受不幸遭受损失这种说法,有时候语气会有点点重。
比如①的第二个句子,如果翻译说朋友不该来,就有点不太好了。
这种简洁被动句,总得来讲,就是主语受到了影响。
|日语动词被动态れるられる
日语 日语动词被动态れるられる