天净沙秋思名句
《天净沙·秋思》中的名句:夕阳西下,断肠人在天涯。
出自:《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。
原文:
天净沙·秋思
元代:马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
1古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
1夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
1凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
天净沙 秋思古诗 天净沙秋思赏析
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远所作的一首小令,这首小令以“断肠”二字为诗眼,描绘出了浪迹天涯的游子在深秋黄昏时刻孤寂无依的悲凉处境和思念家乡的愁苦心情,将凄苦愁楚之情刻画得淋漓尽致。
《天净沙·秋思》
元·马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
赏析
这首小令的头两句给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,刻画出一幅深秋僻静的村野图景。“古道西风瘦马”描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感。
“夕阳西下”这四个字使整幅画面多了几丝惨淡的光线,进一步渲染了悲凉的气氛。诗人通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中。最后一句是点睛之笔,以“断肠”为诗眼,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
天净沙秋思意思 天净沙秋思翻译
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下流水潺潺,旁边又几户人家,在古老荒凉的道路上秋风萧瑟,一匹匹瘦马驮着游子前行,夕阳向西缓缓落下,极度悲伤的旅人还漂泊在天涯。
|天净沙秋思名句
天净沙 天净沙·秋思 天净沙秋思名句 天净沙秋思意思 天净沙秋思翻译 天净沙秋思赏析 法海寺 秋思古诗