首页 > 寺庙

怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题|

怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题

读黄景仁《绮怀》“绮”本意为“有花纹的丝织品”,后引申为“美丽”,“绮怀”自是一种美丽的情怀,对黄景仁来说,这种美丽来自一种爱情失落无处寻觅的绝望,因而更加凄婉动人。黄景仁年轻时曾同自己的表妹两情相悦,但故事却仅有一个温馨的开始和无言的结局。正因如此,在《绮怀》之中,也笼罩着陆游《钗头凤》“山盟虽在,锦书难托”的感伤。这种感伤,被那种无法排解的回忆的甜蜜和现实的苦涩纠缠着,使得诗人一步步地陷入“梦醒了无路可走的绝望”(鲁迅)。

怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题|

首联“几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥”,明月相伴,花下吹箫,这种充满了一种司马相如琴挑卓文君的浪漫情调,但是这毕竟只是一个开始,在诗人的眼中,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及,这种距离,泰戈尔笔下“世界上最遥远的距离,不是生与死,而是明明心中相爱,却不能在一起”的绝望。

颔联“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”,这是最让人称道的一联,是的,今夜已非昨夜,昨夜的星辰,是记录着花下吹箫的浪漫故事,而今夜的星辰,却只有陪伴自已这个伤心之人。

诗人是清醒的,他知道往事不可能重现,而正是因为这种清醒,才使他陷入了更深的绝望。李白的《玉阶怨》中“玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月”;张九龄的《望月怀远》中“海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期”;以及杜甫《月夜》中“何时倚虚幌,双照泪痕干”,其中的这些望月者都是充满了无限的幽怨的,但并不绝望,因为她们并不知道等待的尽头是什么,因为这种未知,她们可以用一个美丽的团圆的梦境来安慰自己,即使这梦境非常虚幻,但“做梦的人是幸福的”。

而在黄景仁的诗中,所有的虚幻的安慰全消失了,只有一个孤独的人依旧保持着一种望月的姿势即思念的姿势,试想,诗人独立中庭,久久望月,一任夜晚的冷露打湿了自已的衣裳,打湿了自已的心灵。而这种等待的尽头却只能是一片虚无,这种思念的幻灭以及明明知道思念幻灭却仍然不能不思念的心态,正是最为绝望的一种心态。颈联“缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉”。正能和李商隐的《无题》诗“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”相媲美,春蚕吐丝,将自已重重包裹,正如诗人自己,用重重思念将自己重重包围,这也正是“无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处”。春蚕吐丝尽头是茧,是死,红烛流泪的尽头是灰,是死,而死,自然是人世间最为绝望的结局了。而黄景仁诗中的“芭蕉”也正有“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”之意。尾联“三五年时三五月,可怜杯酒不曾消”,这句诗同首联呼应,三五年时三五之月,自然是“几回花下坐吹箫”的往昔,而那时的美酒在今夜早已被酿成苦涩自斟自饮了,而这种苦涩是永远也无法消除的。因为,诗人无法不想念,也就无法同往昔和现实的夹缝之中突围出来。法国著名诗人缪塞说:“最美丽的诗歌也是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”黄景仁的这首《绮怀》,也正是因为这种绝望而更有了魅力。

出塞这首诗的翻译 出塞这首诗的翻译怎么写

《出塞》这首诗的翻译为:秦汉以来,明月照耀下的边塞,出塞万里的士卒却没能回还。只要龙城仍有像李广一样的将军驻守,外敌的骑兵就不敢踏过阴山(入侵中原)。这首诗是由唐代诗人王昌龄所作,原诗句为:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

诗句赏析

诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。

诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

创作背景

王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。


|怎么理解绮怀这首诗题、怎么翻译绮怀这首诗题

   

怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题|
  • 出塞这首诗的主题是什么呢|
  • 出塞这首诗的主题是什么呢| | 出塞这首诗的主题是什么呢| ...

    怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题|
  • 流浪的中秋这首诗怎么写|
  • 流浪的中秋这首诗怎么写| | 流浪的中秋这首诗怎么写| ...

    怎么理解绮怀这首诗题 怎么翻译绮怀这首诗题|
  • 前出塞这首诗是怎么写|
  • 前出塞这首诗是怎么写| | 前出塞这首诗是怎么写| ...