蝴蝶泉注释
山麓:山脚下。
何巢阿:与下文陆参戎都是作者的朋友。
漱:用水清洗。
乃:于是,就。
之:代词,它,指蝴蝶泉。
余:我。
异:差异。
须翅栩然:触须和翅膀都栩栩如生。
生蝶:活的蝴蝶。
焕然:光彩夺目的样子。
1已;停歇
蝴蝶泉翻译
翻译:
向南两里,过了第二道峡谷的南面,有个村庄正对着大路右边,名叫波罗村,西山脚有蝴蝶泉的奇怪事,我听说很久了,到了这里有当地人指引说在西边,于是让我的仆人挑行李先去三塔寺,去何巢阿歇息的僧舍,而我自己从村南去山脚下奔去。
走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,到达山脚下。有合抱的大树,靠山崖而立,下面有泉水,从东面冲刷着树干而流出来,清得可以用来照镜子。向东一点,下面又有一棵小树,也有一眼山泉,也冲刷着树干流出来。两眼山泉汇成了方圆一丈左右的沼泽,马上逆流而上。泉上的大树,一到四月初就开花像蝴蝶一样,触角和翅膀栩栩如生,像真的一样。同时又有成千上万的真蝴蝶,触角和脚相连,从树梢倒挂下来,一串的直到泉水的水面上,各种颜色很好看。游人都是从这个月(四月)结伴而来观赏这样的异景,一过了五月就不看了。
我在粤西的三里城,陆参戎对我说过这件怪事,到这里又因为时节还早,花未开放。问当地人,有人说蝴蝶是花变化来的,还有的说因为花和蝴蝶相似而引来蝴蝶,不知道谁是正确的。
原文:
南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。
余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是!
蝴蝶泉的传说
蝴蝶泉奇景古已有之,明代徐霞客笔下已有生动的记载。郭沫若1961年游览时,手书“蝴蝶泉”三个大字,刻于泉边的坊石之上。著名诗人郭沫若于1961年秋到大理游蝴蝶泉时,曾写下“蝴蝶泉头蝴蝶树,蝴蝶飞来万千数,首尾联接数公尺,自树下垂疑花序”的诗句。
相关传说:蝴蝶会这天,赶会观蝶的人,穿红着绿,纷至沓来,欢声笑语使蝴蝶会更加春意盎然。关于蝴蝶会的来历,还流传着一个动人的神话故事:蝴蝶泉又叫无底潭。古时候,云弄峰下有个叫羊角村的地方;住着一位如花似玉,心灵手巧的姑娘雯姑。她的勤劳和美丽使小伙子们做梦都想得到她纯真的爱情。云弄峰上有个英俊的白族年轻樵夫名叫霞郎,不仅武艺高强,而且为人善良。有一年,雯姑与霞郎在三月三的朝山会上相逢,一见钟情,互订终身。
|蝴蝶泉注释
蝴蝶 蝴蝶泉 蝴蝶泉注释 蝴蝶泉的传说 蝴蝶泉翻译