石灰吟古诗原文拼音板
qiān chuí wàn jī chū shēn shān
千锤万击出深山,
lia huǒ f?n shāo ru? děng xián
烈火焚烧若等闲。
fěn shēn suì gǔ hún bù pà
粉身碎骨浑不怕,
yào liú qīng bái zài r?n jiān
要留清白在人间。
译文:(石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。
石灰吟翻译及赏析 石灰吟古诗原文翻译
《石灰吟》的翻译
石灰石经过千万次的锤打才从深山中开采出来,它将烈火焚烧看作平常的事。即使粉身碎骨也全不惧怕,要把高尚气节留在人世间。
《石灰吟》的赏析
全诗托物言志,首句“千锤万凿出深山”写开采石灰石的艰难,第二句“烈火焚烧若等闲”写石灰石要经历烈火焚烧的痛苦,第三句“粉骨碎身浑不怕”写石灰石最后烧成石灰粉,第四句写直抒情怀,借石灰石表明作者坚守高洁情操的决心。
《石灰吟》的原文
于谦 〔明代〕
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。
创作背景
相传,于谦走到一座石灰窑前,观看师傅吟煅烧石灰。只见一堆堆青黑色的山石,经过烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。于谦深有感触,便吟出了《石灰吟》这首脍炙人口的诗篇。据说此时于谦的才十二岁,他写下这首诗不只是石灰形象的写照,更是他日后的人生追求。
石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗翻译是什么
石灰吟古诗翻译:石头只有经过千万次的撞击才能从山上开采出来。烈火焚烧也只是平平无奇的事情并没有很特别,即使是粉身碎骨也毫不惧怕,只希望留一身清白在这人世间。
原文:《石灰吟》作者:于谦
千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。
这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。于谦字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。于谦一生为官清廉正直,深受老百姓的爱戴,明英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。于谦议立景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治。但英宗复辟后却以“谋逆罪”诬杀了这位民族英雄。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。
|石灰吟古诗原文拼音板
石灰吟古诗原文拼音板 石灰吟古诗原文翻译 石灰吟古诗翻译 石灰吟古诗翻译 石灰吟翻译及赏析