以德报德
以直报怨。
假如说好话会被践踏,就不要说好话。
谁让你继续说好话,那他必须保证你不被践踏,能取回你应得的东西。
不然的话,说真话起码心情好。
我只相信公开的合同,不相信语言。
假如你帮一个人很久,你让对方有面子,对方却觉得你的东西很容易,然后践踏你,你会继续吗?
忍无可忍,无需再忍,反正说好话会得到践踏,为什么要说好话?
为什么社会变成这样?
因为所有人都忍无可忍。
特别是我受到蛊术师的伤害,我就要把这一切发泄到让我受伤害的人身上,我可不受这个气,我要把负面扔到它的来处,说真话,干实事,别人不让我干,我就干自己的!
反正忍耐没有任何意义,时间过去太久了,我只看实在的东西,不看任何空口说话的,我不相信承诺,给我公开合同,签约也许好点。
合同起码得是保证没人来攻击我,我才相信。
以德报德以直报怨的直什么意思
以德报德,以直报怨的直的意思是公正无私。善与恶、德与怨,是人类有了价值判断之后的概念。善与恶,性质相反,一正一负;通常谈及的善恶,判断标准是明确的,即总体而论的、伦理的;具体说来,对人类社会有益的为善,对人类社会有害的为恶。
“以德报怨”最早出自《老子》79章:“和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?”
《警世通言·苏知县罗衫再合》中的节选:“又将白金百两,送与庵中老尼,另封白银十两,付与老尼启建道场,超度苏二爷朱婆及苏胜夫妇亡灵,这叫做‘以直报怨,以德报德’。”
何以报德以直报怨以德报德的意思
“何以报德以直报怨以德报德”的意思是别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直抱怨”。
出自:《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”
原句:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德’”。
原意为:一个学生问孔子:别人打我了,我用道德和教养感悟他,好不好?孔子就说,你以德报怨,那“何以报德?”别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直抱怨”。可见,孔子是反对“以德报怨”的,之所以出现现在的现象,可能是断章取义地曲解。
|以德报德
以德报德 以德报德以直报怨的直什么意思 何以报德以直报怨以德报德的意思