首页 > 寺庙

日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦|

日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦

在学习日语的时候,我们会见到日本人对于自己的称呼会有所不同,咱们中国人,现在对于第一人称,都是叫做“我”但是日本的第一人称可是多了去了。

日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦|

据统计,关于日本“我”的说法大概有20多种左右,但是经常使用的也就是以下这10种而已。

私:わたし

中文音译:瓦塔西

这个词,是我们在学习《标准日本语》或者是《大家的日语》中,首次接触到的词。这个词也是目前日本使用比较广泛的词,一般没有年龄和性别的限制,是一种大众的说法。

例如:私は日本人ではありません。(我不是日本人)

这种说法算是一种比较正式的说法了,但是日语中还有一种比它更为郑重的说法,就是以下这位。

私:わたくし

中文音译:哇他哭戏

这个词的汉字,与わたし一模一样,都是写作“私”,而且意思都是“我”,可两者还有细微的差别。它比わたし更为郑重,如果非要按照中国人的解释来说的话,相当于“鄙人”“在下”的意思。

而且わたくし也是没有男女差别的,男女都能使用,但是孩子不用,如果孩子用的话,则会有一种小大人的感觉了。

あたし

中文音译:阿塔西

わたし属于“わたし”的音变,也是表示“我”的意思,但是这个“我”有一种撒娇的成分,比较形象地来说的话,相当于“人家”。因此,我们可以猜出,这个词应该属于女性用的词,男孩子经常不会使用。

如果一个男孩子使用わたし的话,大家第一感觉可能就是太“娘”了。除了男孩子不用,年龄大的女性也不使用,否则有点装嫩。而孩子的话也不会使用它,所以它一般只限年轻的女性来使用。

(僕)ぼく

中文音译:宝库

ぼく这个词,主要适用于男性,而且无论哪个年龄阶层的人都可以使用,所以这个第一人称属于男性用语。但是除了男性用之外,也有特殊的用法。

比如很多的精灵或者妖怪们,也会用这个词,因为有些妖怪和精灵,它是没有性别的,所以有时候你看到一个长得像女的一样的精灵,它也用ぼく时,就不要感觉奇怪啦。

おいら

中文音译:哦易拉

第一次听到这个词的时候,是在《海贼王》里面,那个小孩桃之助,用的就是这个第一人称,当时感觉很奇怪,后来才知道它是俺ら(おれら)的音变,有一种不可一世但是有俗不可耐的语调就是“老子我”“本大人我”的意思

(俺)おれ

中文音译:欧莱

说起おれ这个词,很多人恐怕都听到这句话:我是路飞,是一个想要成为海贼王的男人。其中路飞说这句的时候,就用了おれ这个词,那么这个词是什么意思呢,就是很俗的“俺”。

听起来有一种乡野村夫的感觉,但是却给人一种很自信的意味,甚至有人会将它翻译成“老子”“本大爷”等。

わし

中文音译:瓦西

如果你看到《火影忍者》,那么对自来也的这个称呼应该不陌生,这个わし在日语中,我们经常将它翻译成“老夫”,所以说它一般指代年龄大一点的男人。

一般是对年龄和地位比自己低的晚辈来说的,含有一种自己很有阅历,即便没有阅历年龄也比你大的感觉。

こちら

中文音译:烤漆啦

这个词其实最早的时候,它属于地点名词,就是ここ的一种很尊敬的说法。后来呢,它变成了第一人称的一种代指,就是“我这边”。比如我们经常见的:こちらこそ、よろしくお願いします(我这边应该请您多多关照呢)。

当然,它除了可以表示自己,还可以用来介绍别人。例如这位是小王,就可以说成:こちらは王さんです。

わらわ

中文音译:哇啦哇

如果你知道女帝,也就是波雅汉库克,那么你对这个第一人称应该不陌生。国内将这个第一人称翻译成“妾身”。女帝比较有名的一句话就是,妾身无论做什么事都是可以原谅的,要问为什么,因为妾身美若天仙。

但是其实わらわ是古代妇女的自称,就是是中国的“小女子”“奴家”“民妇”一类的,它既可以指已经出嫁的女子,也可以指代未出嫁的女子。

うち

中文音译:武器

这个词,想必很多学习过日语的人,都会认为“家”的意思,没错,我们学习它的时候就是指带有情感归属的“家”。其实它除了家以外,还可以用来女人和孩子的自称,含有一种娇小可爱的感觉。

以上这10个,就是我们在学习日语,或者在说日语的时候经常遇到的第一人称“我”的称呼。有的是男性可以用的,有些是女性可以用的,有的是男女都能用的,所以使用的时候我们要千万注意啊

——心酱

日语中 我 到底有多少种说法 日本人竟是这样说得

日语当中的人称代词“我”有很多种说法,还有只能男性或者女性使用的人称代词,下面给大家普及一下日语人称代词“我”的所有用法,很多人都说错过人称代词。

这些年用的最多的日语第一人称

わたし这是日语中“我”的最普遍的说法了,不管你的日语有多菜,都是会说的,不分男女都可以使用

わたくし也是很普遍的说法,用于正式场合,有些家庭有背景,有教养的人也貌似也会这么说

ぼく男性用语。是男子对同辈或晚辈的自称。显得很关系很亲密,人也很随和。但是在这个性别已经不那么重要的年代,ぼく也常常出现在女生的口中。所以,ぼく男女都能用。

こちら强调说话者自身或说话人一方的情况。在电话用语中介绍自己也用こちら,而不用僕或わたし。

わし是わたし的音变,江户时代曾是女性对亲密者的用语。现在是用于年长的男性之间。

おれ俗语。限男性用语,而且是关系比较亲密的男性之间。如果一妹子也喜欢说おれ... 那么一定是女!汉!子!(此处省略一万字)

おいら俗语。相当于中文的俺、俺们、咱们。好像看过日剧里有小孩子也这么用过,挺萌的。

ぐせい(愚生 )第一人称自谦语。和小生差不多一个意思,也多用于书信。

しょうせい(小生)小生、鄙人、我 。多用于书信中。男性自谦用语。中国古代也有这样的说法。

评论扣1,分享日语学习资料

颇具时代感的日语第一人称“我”

妾(わらわ)女性用语。语源为“幼童”,寓意“像孩子般还未成熟的自己”。原本是用于表示谦逊的。

わっち女性使用的第一人称。同“あっし”、“ あちき”一样,它仅用于小说中。在美浓话中,无论男女都将它作为第一人称使用。

みども 过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。语气郑重。

武士阶级的男性用语。用于面对同辈或同辈以下的人时使用.经常看大河剧的小伙伴一定有印象。

吾人(ごじん)以前的书信和文章中男性使用的自称。

余・予(ヨ)平安时代之后才被使用的自称(平安时代?自行百度)

麻呂・麿(まろ在日本古代,它被用于男性名字中。但平安时代以后就变成了无论男或女皆可以使用的第一人称。比如大名鼎鼎的安倍仲麻吕。

朕(チン)天皇在诏书或公文中的自称

おれっ“俺”的变形,是江户人的用词

ぼくちゃん、ぼくちん主要由男孩子使用。也有在装可爱或者开玩笑的时候用的情况。

文末给认真学习看到最后的你准备了一个小惊喜喔~

日本方言中的第一人称“我”

ワン、ワー冲绳方言的第一人称。主要由男性使用。

わ、わー在津轻方言中无论男女皆可使用。伊予地区的话,主要是年长的男性在使用,且也有用于第二人称的时候(当接头词)。被认为是“我”的变化。

うら在北陆方言(福井县,石川县等)、东海东山方言中出现,主要使用者是男性。很久之前,也有女性使用这个词。

わだす“わたし”的东北方言版(不是中国东北地区哦亲!)

儂(もしくは「私」、わし)

在日本四国,近畿,九州,北陆等西日本各地和东海的爱知、岐阜的地方使用。

评论扣1,分享日语学习资料

小伙伴们get 了么?

感谢你认真耐心看到最后,相信能看到这里的你也是想学好日语的,我从事日语教学领域也有多年,不敢说有多么厉害与优秀,不过多少也整理了一些日语学习教程,如果有需要的小伙伴可以评论扣1告诉我,我看到后都会分享给你,希望能在你学习日语的道路上提供一些帮助,祝大家每天开心顺意~


|日语中、我、的种说法、千万不要说错了哦

    

日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦|
  • 我想你日语怎么说|
  • 我想你日语怎么说| | 我想你日语怎么说| ...

    日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦|
  • 日本语 日语中 你 有多少种说法|
  • 日本语 日语中 你 有多少种说法| | 日本语 日语中 你 有多少种说法| ...

    日语中 我 的种说法 千万不要说错了哦|
  • 日语中的个 我|
  • 日语中的个 我| | 日语中的个 我| ...