兰叶春葳蕤 桂华秋皎洁的修辞手法 兰叶春葳蕤的修辞手法
“兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁”一句用了对偶的修辞手法,将春天的兰草和秋天的桂花相对,同时上下两句互文以见义,不仅表现出植物草木的生机与活力,也鲜明地突出了兰草和桂花的特点,兰草葳蕤,桂花皎洁,展现出欣欣向荣的草木生机。
《感遇十二首·其一》的译文
翠绿的兰草在春天里茂盛而纷披,秋天里的桂花散发着皎洁而清新的芬芳。世间上的草木充满勃勃的生机,自然地顺应了美好的季节。谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
《感遇十二首·其一》的全文
《感遇十二首·其一》
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折!
兰叶春葳蕤的出处 兰叶春葳蕤的意思
“兰叶春葳蕤”出自张九龄的《感遇十二首·其一》,下一句是“桂华秋皎洁”,意思是春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
《感遇十二首·其一》
唐·张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折!
译文
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木都是如此的生机勃勃,自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,会因为闻到芬芳因而感到满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,又怎么会求观赏者攀折呢!
赏析
诗的一开始便用整齐的偶句突出了春兰和秋桂两种高雅的植物,“葳蕤”两字点出兰草迎春勃发,具有无限的生机。桂用皎洁来形容,精炼简要地点出了秋桂清雅的特征。诗的前四句通过对植物的描写,表达了朴素的历史唯物主义思想,也表达了真正的贤人志士只有在政治开明的时代才能施展自己的才华抱负的思想,流露了自己对重新“遇时”的渴望。
诗的后四句从春兰秋桂芳香袭人的社会效果来委婉地说明自己行芳志洁并非为了求人赏识,以博取高名。第三句中的“谁知”两字对兰桂来说,大有出乎意料之外的感觉。“何求”二字用得斩截有力,它淋漓尽致地将诗人不肯廉价赢得美名的清高志趣给表现出来了。
|兰叶春葳蕤、桂华秋皎洁的修辞手法、兰叶春葳蕤的修辞手法
兰叶春葳蕤 兰叶春葳蕤的修辞手法 兰叶春葳蕤的出处 兰叶春葳蕤的意思 桂华秋皎洁的修辞手法