平假名与片假名
日语文字目前主要包括汉字,平假名和片假名,汉字自然中国人不会陌生,但其中除了中国人自己的汉字还有日本人自己创造的汉字。而今天我们着重来讲一下平假名和片假名与汉字的关系,方便大家记忆。
平假名和片假名其实是表音文字,每个字都有自己单独的发音,每个汉字词的读音都由他们组成。而日语的基本发音只有50个,掌握这些最基本的五十音就差不多可以读出日本所有的发音了(是不是很棒棒?)一开始可能很多人会觉得他们是鬼画符,但其实他们一开始都是中国的汉字哦~
平假名(从右至左,从上至下)
片假名
平假名和片假名写法不同但发音一致,所以只要背齐其中任何一个你就已经掌握好了发音。按照笑喵的经验来说,记忆平假名会比片假名来的更快一些。汉字词的发音一般都是用平假名标示的,而片假名主要则多见于外来语,也就是那些听上去由欧美语言而来的音译日语词汇,比如圣诞节,冰淇淋,巧克力等。掌握了五十音,日语里的大多数词汇你都能读出来,所以不要偷懒老老实实地背吧~~
(汉字到假名的演变过程视频戳)
而这些发音也有罗马音,就像中国的拼音一样(台湾虽然没有用罗马字的拼音,但是发音相同,且来源参考就是日本的假名,所以历史并不长),不同的是基本的五十音比较像元音,都是已经拼完的拼音不需要我们再拼了。就像下面这样:
虽然用的是一样的罗马字但是日本发音跟中文是有很大区别的。经常看日剧的朋友大概会发现日本人讲话的时候嘴唇和嘴巴的变动其实非常小(主要只有下嘴唇在动),这是因为日语的发音点非常靠后,不是用口腔变形发声而是直接成音在喉咙,所以要认真听音频,有条件的可以拿张纸巾放在唇边,保持发音时纸巾受到气流冲击扬起的幅度不要过大。(发中文时纸巾飘动会比较大)
另外,要注意一些完全不同的发音,比如日语的Ri其实念起来和中国的Li差不多的,日语里面没有翘舌音。所以らりるれろ应该是和“啦哩噜累喽”比较相似。还有就是因为日语的发音点靠后,U这个音就不是用撅嘴唇发出来的,而是舌头在自然状态下从喉咙出声在口腔内就形成的,特别是在发Su这个音的时候,舌头顶住牙齿,有一种音点聚集在下门牙间的感觉,相比于中文的“苏”,更接近“斯”。可以尝试用发斯的方法去发Su。学习中遇到其他问题都可以在下面留言哦~
聪明的朋友会发现上图缺少了很多咱们汉字里有的发音,别担心,下一节课我们会讲日语里的浊音,比如说我们目前看到的k,s,t,h开头的那几排浊化后就会变成g,z,d,b开头的发音,具体内容下一节课见哦~不见不散~
最后推荐大家一首歌,Happyend的あいうえお。链接可点击如果可以的话去网易云下载了每天闲的时候听,估计你们很快就会记住了O(∩_∩)O哈哈~
平假名和片假名
日语的字母叫假名(仮名かな)。假名有两种字体,一种叫平假名(平仮名ひらがな)、一种叫片假名(片仮名かたかな)。平假名是借用汉字的草书形成的,用于书写和印刷。片假名是借用汉字的偏旁冠盖形成的,用于记载外来语和某些特殊词汇。此外,还有罗马字拼写假名,叫“罗马字拼音”。罗马字拼音一般用于拍发电报,书写商标、名片,以及缩写外来语词汇等,使用范围有逐渐扩大的趋势。
首先日语中的汉字注音是用平假名的 。平假名的作用一定程度上来说,相当于我们汉语中的拼音。但我们汉语是完全使用汉字的。而由于日语是由汉语的一部分发展而来,即不完全的引用,所有如今我们所看到的日语,很多都是由是由日文汉字和平假名一起构成的。比如“问い合わせる(といあわせる):打听,询问”这个单词,就是由日文汉字和平假名组合而成的。日文中也有很多完全用汉字来表示的单词,比如“制品(せいひん):制品,产品”这个单词就是由我们汉语中的“制品”演化而来的。
而片假名主要用于书写外来语、拟声拟态词,人名、地名和专业术语,或者是表示着重强调等。外来语简单点说即是,日本原本没有的,从西方或欧美引进的词汇,其发音也是由其他国家的语言发音演变而来的。外来语大多是用片假名表示的。比如说:“アイスクリーム:冰激凌” , “アメリカ:美国”。
平假名是日本人生活中最主要的常用的语言工具,不过,近几年在日本的年轻人当中,有用片假名来代替平假名的倾向,并且片假名在日语学习中既是重点。
平假名和片假名的区别 平假名和片假名的区别是什么
平假名和片假名的区别为:
用途不同:平假名多用来书写日本本国词汇,片假名多用来书写外来词汇。
演变不同:平假名从汉字的草书演变而来,片假名从汉字的楷书简化而来。假名是日语的表音文字,分为平假名和片假名两种。
|平假名与片假名
发音方法 平假名与片假名 平假名和片假名 平假名和片假名的区别 平假名和片假名的区别 日语 日语五十音图 日语学习 日语汉字 汉字演变 片假名